標(biāo)題:讀莊羽的網(wǎng)絡(luò)原創(chuàng)小說《圈里圈外》

  先說一件真事兒:一位生活在德國慕尼黑的網(wǎng)名叫“萊茵河畔的孤影”的網(wǎng)友,在看了網(wǎng)絡(luò)原創(chuàng)小說《圈里圈外》后,給作者發(fā)去一封電子郵件,說:“你的《圈里圈外》帶給了我一個好男人。真的不可想象,也許說起來你不會信的。我生活在枯燥死板的德國,他生活在北美。當(dāng)我們偶遇在網(wǎng)絡(luò)上的時候,他推薦我看你的《圈里圈外》,當(dāng)時已經(jīng)是33( ……(快文網(wǎng)http://hoachina.com省略271字,正式會員可完整閱讀)…… 
  更多相關(guān)文章:讀莊羽的網(wǎng)絡(luò)原創(chuàng)小說《圈里圈
》是她在北美名城多倫多瞎混時寫成的。據(jù)她說,她在多倫多寫作該小說時,她幾次想放棄,但每天又都在世界各國朋友的鼓勵下放棄了那份放棄的想法。她說,如果沒有美國、英國、德國、法國、日本、澳大利亞、新加坡和中國等地網(wǎng)絡(luò)讀者朋友的鼓勵,她也許就不會給大家像現(xiàn)在這樣一個完美的“交待”。
  最后說我的看法:我看過許多文學(xué)名著,中國的像《圍城》、《子夜》,外國的像《麥田里的守望者》、《第二十二條軍規(guī)》、《人鼠之間》、《喧嘩與騷動》、《變形記》等等許多,但都覺得它們多少有些遙不可及,近一二十年里看的國內(nèi)新派名著如王朔小說、蘇童小說、格非小說等,多少算有些新感覺,最主要是覺得與作為讀者的我有些親近。但是,這些名著無論如何都不及我讀《圈里圈外》這樣震撼我,因為它給我的印象是離我們身邊的生活太近了,近到仿佛昨天甚至今天都正在經(jīng)歷。于是,我讀《圈里圈外》就真的是一口氣,那種經(jīng)過提煉后呈現(xiàn)出來的原生態(tài)生活讓人感覺真實可信、親切感人。另外還有一點特別讓我感到親切的地方,因為我也曾在北京,也曾混跡于娛樂圈,對書中生活非常熟悉,只是書里的時間感覺更近一些,別的都沒什么變化。莊羽才23歲,但她已嫻熟地繼承了王朔式的調(diào)侃口氣,這讓人讀起來覺得非常開心與幽默。然而,23歲的莊羽又具備不少王小波早期作品 ……(未完,全文共1169字,當(dāng)前只顯示703字,請閱讀下面提示信息。收藏讀莊羽的網(wǎng)絡(luò)原創(chuàng)小說《圈里圈外》

上一篇:紅色之旅的實踐隨感
下一篇:紅樓夢讀后感之由湘云說紅樓