標(biāo)題:模具畢業(yè)論文:模板設(shè)計(jì)開(kāi)題報(bào)告

  模具畢業(yè)論文
  本文的主要圍繞兩方面內(nèi)容:
  提出一個(gè)基于模板的統(tǒng)計(jì)翻譯模型以及相應(yīng)的訓(xùn)練和翻譯算法;
  根據(jù)這種算法模型實(shí)現(xiàn)一個(gè)漢英機(jī)器翻譯系統(tǒng).
  首先,我們將提出一個(gè)基于模板的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯算法.這種算法是傳統(tǒng)的基于轉(zhuǎn)換的方法和統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯方法的有效 ……(快文網(wǎng)http://hoachina.com省略236字,正式會(huì)員可完整閱讀)…… 
  更多相關(guān)文章:模具畢業(yè)論文:模板設(shè)計(jì)開(kāi)題報(bào)
  畢業(yè)設(shè)計(jì)開(kāi)題報(bào)告提綱例文
  模具畢業(yè)設(shè)計(jì)論文概要
  模具畢業(yè)論文:管理信息化在模具制造業(yè)的應(yīng)用…
  模具畢業(yè)論文:汽車連桿油封蓋拉伸工藝及模具…
  模具畢業(yè)論文
  模具畢業(yè)論文:抓住關(guān)鍵縮短模具開(kāi)發(fā)周期
  模具畢業(yè)論文:夾具設(shè)計(jì)說(shuō)明書(shū)
  模具畢業(yè)論文:夾具設(shè)計(jì)說(shuō)明書(shū)
  模具畢業(yè)論文:夾具設(shè)計(jì)說(shuō)明書(shū)
譯方法概述
  和自然語(yǔ)言處理的其他技術(shù)一樣,機(jī)器翻譯方法也主要分為兩類:人工編寫(xiě)規(guī)則的方法和從語(yǔ)料庫(kù)中學(xué)習(xí)知識(shí)(規(guī)則或參數(shù))的方法.從目前的趨勢(shì)看,從語(yǔ)料庫(kù)中學(xué)習(xí)知識(shí)的方法已經(jīng)占到了主流.當(dāng)然從語(yǔ)料庫(kù)中學(xué)習(xí)知識(shí)并不排斥人類語(yǔ)言學(xué)知識(shí)的應(yīng)用,不過(guò)這種語(yǔ)言學(xué)知識(shí)的應(yīng)用一般不再表現(xiàn)為直接為某個(gè)系統(tǒng)手工編寫(xiě)規(guī)則,而更多的是通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)標(biāo)注,詞典建設(shè)等大規(guī)模語(yǔ)言工程的方式體現(xiàn)出來(lái),應(yīng)該說(shuō),這是一種計(jì)算機(jī)研究者和語(yǔ)言學(xué)研究者互相合作的一種更為有效的方式.
  基于語(yǔ)料庫(kù)的機(jī)器翻譯方法主要有:基于實(shí)例的機(jī)器翻譯方法,基于統(tǒng)計(jì)的機(jī)器翻譯方法,混合(hybrid)的方法.這幾種方法各有特點(diǎn).其中,統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯方法由于其數(shù)學(xué)推導(dǎo)嚴(yán)密,模型一致性好,可以自動(dòng)學(xué)習(xí),魯棒性強(qiáng)等優(yōu)點(diǎn),越來(lái)越受到人們的重視.本文中提出的機(jī)器翻譯方法就是統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯方法中的一種.
  根據(jù)我所查閱的文獻(xiàn),我把基于統(tǒng)計(jì)的機(jī)器翻譯方法大體上分為以下三類:第一類是基于平行概率語(yǔ)法的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯方法,其基本思想是,用一個(gè)雙語(yǔ)平行的概率語(yǔ)法模型,同時(shí)生成兩種語(yǔ)言的句子,在對(duì)源語(yǔ)言句子 ……(未完,全文共5098字,當(dāng)前只顯示614字,請(qǐng)閱讀下面提示信息。收藏模具畢業(yè)論文:模板設(shè)計(jì)開(kāi)題報(bào)告

上一篇:保險(xiǎn)理賠服務(wù):論商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)理賠服務(wù)的原則性與靈活性
下一篇:在反腐倡廉教育示范點(diǎn)啟動(dòng)儀式上的講話